Bibliography of the Bulgarian Revival Books (1801-1878)
Български
Back to search Submit cover
Title:
Послание на Господа нашего Иисуса Христа
Author:
преведено от гръцки на български язик от С. Вълкова Ж.[еравнянин]; а напечата се с иждивението на Стойка Вълкова Лов.[чанин]
Edition:
Publisher:
Букурещ, 1867
Description:
14 p. : ill. ; 19,3 cm, 8°
Note:
Това е четвъртото издание на книгата. Първото издание на книгата е от 1855 г. в превод от С. Вълков (Погорелов: 301, Стоянов: 1164, Теодосиев: 55-12). Второ издание от същата година (1855), Цариград, на Тадей Дивитчиян (запис 342 Д). Трето издание от 1859, Цариград, Тадей Дивитчиян (Погорелов: 450, Балан: 9484, Стоянов: 8242, Теодосиев: 59-25). Четвърто издание от 1867 г., Букурещ, издадено с иждивението на Стойко Вълков (Стоянов: 1164, Теодосиев: 67-71). Текстът и на четирите издания е идентичен. Името на преводача не се споменава във второто и третото издание. В библиографиите (Погорелов, Балан, Стоянов, Теодосиев) изданията са описани в две отделни групи (1 и 2 издание), като между тях няма препратки
General note:
Datе info:
Арабски цифри, от Христа
Price:
60 пари
Language:
Български
Font:
Граждански
Color of print:
черно
Trustee:
Стойко Вълков, ловчанин
Bibliographic sources:
Balan:
Unregistered
Pogorelov:
Unregistered
Stoyanov:
1164
Teodosiev:
67-71
            Послание на Господа нашего Иисуса Христа / преведено от гръцки на български язик от С. Вълкова Ж.[еравнянин]; а напечата се с иждивението на Стойка Вълкова Лов.[чанин]. - [4. изд.]. - Букурещ, 1867. - 14 с.: с ил.; 19,3 см, 8°

Това е четвъртото издание на книгата. Първото издание на книгата е от 1855 г. в превод от С. Вълков (Погорелов: 301, Стоянов: 1164, Теодосиев: 55-12). Второ издание от същата година (1855), Цариград, на Тадей Дивитчиян (запис 342 Д). Трето издание от 1859, Цариград, Тадей Дивитчиян (Погорелов: 450, Балан: 9484, Стоянов: 8242, Теодосиев: 59-25). Четвърто издание от 1867 г., Букурещ, издадено с иждивението на Стойко Вълков (Стоянов: 1164, Теодосиев: 67-71). Текстът и на четирите издания е идентичен. Името на преводача не се споменава във второто и третото издание. В библиографиите (Погорелов, Балан, Стоянов, Теодосиев) изданията са описани в две отделни групи (1 и 2 издание), като между тях няма препратки
60 пари            
044 $ а bul
245 $ а Послание на Господа нашего Иисуса Христа
245 $ c преведено от гръцки на български язик от С. Вълкова Ж.[еравнянин]; а напечата се с иждивението на Стойка Вълкова Лов.[чанин]
250 $ a [4 edition]
260 $ а [Букурещ]
260 $ c 1867
300 $ а 14 p.
300 $ b ill.
300 $ c 19,3 cm , 8°
500 $ а Това е четвъртото издание на книгата. Първото издание на книгата е от 1855 г. в превод от С. Вълков (Погорелов: 301, Стоянов: 1164, Теодосиев: 55-12). Второ издание от същата година (1855), Цариград, на Тадей Дивитчиян (запис 342 Д). Трето издание от 1859, Цариград, Тадей Дивитчиян (Погорелов: 450, Балан: 9484, Стоянов: 8242, Теодосиев: 59-25). Четвърто издание от 1867 г., Букурещ, издадено с иждивението на Стойко Вълков (Стоянов: 1164, Теодосиев: 67-71). Текстът и на четирите издания е идентичен. Името на преводача не се споменава във второто и третото издание. В библиографиите (Погорелов, Балан, Стоянов, Теодосиев) изданията са описани в две отделни групи (1 и 2 издание), като между тях няма препратки
500 $ а 1, 2
500 $ а 60 пари
546 $ а Bulgarian
546 $ b Civil font
581 $ а Балан, 0
581 $ а Погорелов, 0
581 $ а Стоянов, 1164
581 $ а Теодосиев, 67-71
700 $ а Стойко Вълков, ловчанин1
700 $ а Вълков, Стефан, ?-1878 = Vǎlkov, Stefan, ?-1878
852 $ а BG-SoCOB
852 $ c Ст. 67.932 I
Report error

Search results