Книгопис на българската възрожденска книжнина (1801-1878)
English
търсене Изпрати титул
Заглавие:
Турско-български писмовник = Bulgar Etfalına Mahsus İnşa-i Cedid
Aвторска отговорност:
нареден от С. Д. Попова и Ив. П. Чорапчиев
Поредност на изданието:
Издателски данни:
Русчюк, 1868 (в печятницата на Дунавската област)
Физически характеристики:
57, 16 л. ; 21,3 см, 8°
Забележка:
Книгата с паралелен текст на български (нечетни страници) и османотурски (четни страници). Заглавната страница с художествено оформен шрифт. Във фонда на НБКМ се срещат екземпляри с различен цвят на корицата: зелен и жълт. На заглавната страница текст на османотурски: Този нов писмовник, съставен от Стоил и Йованчо, преводачи в Печатницата на Дунавския вилает, се отпечатва за първи път (Tuna Vilayet Matbaası mütercimleri İstoil ve Yovanço’nun tertip eyledikleri işbu İnşa-i Cedid bu kere birinci defa olarak Matbaa-i Vilayette tab olunmuş)
Обща забележка:
Изписване на годината:
Арабски цифри, от Христа
Език:
Български
Други езици:
Турски
Шрифт:
Църковнославянски, друг
Цветност на печата:
черно
Библиографски източници:
Балан:
9452
Погорелов:
965
Стоянов:
6281
Теодосиев:
68-90
            Турско-български писмовник = Bulgar Etfalına Mahsus İnşa-i Cedid / нареден от С. Д. Попова и Ив. П. Чорапчиев. - издание първо. - Русчюк, 1868 (в печятницата на Дунавската област). - 57, 16 л.; 21,3 см, 8°

Книгата с паралелен текст на български (нечетни страници) и османотурски (четни страници). Заглавната страница с художествено оформен шрифт. Във фонда на НБКМ се срещат екземпляри с различен цвят на корицата: зелен и жълт. На заглавната страница текст на османотурски: Този нов писмовник, съставен от Стоил и Йованчо, преводачи в Печатницата на Дунавския вилает, се отпечатва за първи път (Tuna Vilayet Matbaası mütercimleri İstoil ve Yovanço’nun tertip eyledikleri işbu İnşa-i Cedid bu kere birinci defa olarak Matbaa-i Vilayette tab olunmuş)            
044 $ а bul
245 $ а Турско-български писмовник
245 $ b Bulgar Etfalına Mahsus İnşa-i Cedid :
245 $ c нареден от С. Д. Попова и Ив. П. Чорапчиев
250 $ a издание първо
260 $ а [Русчюк]
260 $ c 1868
260 $ e в печятницата на Дунавската област
300 $ а 57, 16 л.
300 $ c 21,3 см , 8°
500 $ а Книгата с паралелен текст на български (нечетни страници) и османотурски (четни страници). Заглавната страница с художествено оформен шрифт. Във фонда на НБКМ се срещат екземпляри с различен цвят на корицата: зелен и жълт. На заглавната страница текст на османотурски: Този нов писмовник, съставен от Стоил и Йованчо, преводачи в Печатницата на Дунавския вилает, се отпечатва за първи път (Tuna Vilayet Matbaası mütercimleri İstoil ve Yovanço’nun tertip eyledikleri işbu İnşa-i Cedid bu kere birinci defa olarak Matbaa-i Vilayette tab olunmuş)
500 $ а 1, 2
546 $ а Български
546 $ b Църковнославянски, друг
581 $ а Балан, 9452
581 $ а Погорелов, 965
581 $ а Стоянов, 6281
581 $ а Теодосиев, 68-90
700 $ а Попов, Стоил Димитров = Popov, Stoil Dimitrov
700 $ d 1839-1890
700 $ а Чорапчиев, Иван Петров = Čorapčiev, Ivan Petrov
852 $ а BG-SoBAS
852 $ c 1868-1055 В117820, Ст
852 $ а BG-SoCOB
852 $ c Ст. 68.1055 II-V, VII-IX, XII
Докладвай грешка