Книгопис на българската възрожденска книжнина (1801-1878)
English
търсене Изпрати титул
Заглавие:
Чудеса пресветия Богородици : преведени от книга нарицаемая Грешником спасение от славенский на славеноболгарский язик заради просвещението и полза и поучение и душеспасение на православните християни и за чада нихни
Aвторска отговорност:
[Агапий Критский]; преведени и напечатани трудом и иждивением от г. хаджи Найдена Йоановича, учителя, жителя татарпазарчичанина, ревнителя болгарскаго просвещения и книгопродавца по всея Славеноболгария
Поредност на изданието:
Издателски данни:
Букурещ, 1846 (в типографията у Йосифа Копайнига)
Физически характеристики:
132, 2 с. ; 17,7 см, 4°
Забележка:
Преведено по: Амартолон сотирия (Грешником спасение) / Агапий Критский. Предишното издание публикувано 1817 г. с преводач Йоаким Кърчовски, отпечатано в Писмени Крал. университета Пещанскаго, Будин. В книгата означено пъров издание (нов превод)
Обща забележка:
Изписване на годината:
Арабски цифри, от Христа
Език:
Български
Шрифт:
Църковнославянски
Цветност на печата:
черно
Иждивител, предстоятели, настоятели:
хаджи Найден Йоанович, учител, жител татарпазарчичанин
Библиографски източници:
Балан:
Не е регистрирана
Погорелов:
124
Стоянов:
4920
Теодосиев:
46-13
Дигитално копие:
            Чудеса пресветия Богородици : преведени от книга нарицаемая Грешником спасение от славенский на славеноболгарский язик заради просвещението и полза и поучение и душеспасение на православните християни и за чада нихни / [Агапий Критский]; преведени и напечатани трудом и иждивением от г. хаджи Найдена Йоановича, учителя, жителя татарпазарчичанина, ревнителя болгарскаго просвещения и книгопродавца по всея Славеноболгария. - издание первое. - Букурещ, 1846 (в типографията у Йосифа Копайнига). - 132, 2 с.; 17,7 см, 4°
БВК, т. 1.

Преведено по: Амартолон сотирия (Грешником спасение) / Агапий Критский. Предишното издание публикувано 1817 г. с преводач Йоаким Кърчовски, отпечатано в Писмени Крал. университета Пещанскаго, Будин. В книгата означено пъров издание (нов превод)            
044 $ а bul
245 $ а Чудеса пресветия Богородици
245 $ b преведени от книга нарицаемая Грешником спасение от славенский на славеноболгарский язик заради просвещението и полза и поучение и душеспасение на православните християни и за чада нихни
245 $ c [Агапий Критский]; преведени и напечатани трудом и иждивением от г. хаджи Найдена Йоановича, учителя, жителя татарпазарчичанина, ревнителя болгарскаго просвещения и книгопродавца по всея Славеноболгария
250 $ a издание первое
260 $ а [Букурещ]
260 $ c 1846
260 $ e в типографията у Йосифа Копайнига
300 $ а 132, 2 с.
300 $ c 17,7 см , 4°
500 $ а БВК, т. 1.
500 $ а Преведено по: Амартолон сотирия (Грешником спасение) / Агапий Критский. Предишното издание публикувано 1817 г. с преводач Йоаким Кърчовски, отпечатано в Писмени Крал. университета Пещанскаго, Будин. В книгата означено пъров издание (нов превод)
500 $ а 1, 2
546 $ а Български
546 $ b Църковнославянски
581 $ а Балан, 0
581 $ а Погорелов, 124
581 $ а Стоянов, 4920
581 $ а Теодосиев, 46-13
700 $ а хаджи Найден Йоанович, учител, жител татарпазарчичанин1
700 $ а Агапий Критский = Agapios Krete = Agapios Kritskij
700 $ а Йоанович, хаджи Найден = Joanovič, hadži Najden
700 $ d 1805?-1859
852 $ а ГИМС
852 $ c Сп 173
852 $ uhttp://digital.nationallibrary.bg/DWWebClient/Integration.aspx?i=General&lc=VXNlcj1mcmVlXG5Qd2Q9ZnJlZQ&p=V&rl=3d6ffc7f-8bb3-4b96-a4d0-6a4cfbb14478&did=122&culture=bg
Докладвай грешка