Заглавие:
Христоития или Благонравие = Chrestoethia : присовокупена с историите, на които са поменуват в нея за полза и употребление на болгарското юношество, и секиму, който люби да са ползува
Aвторска отговорност:
от елинският на славеноболгарският наш язик преведена от Райна Поповича из Жеравна, карловскаго елиногреческаго учителя; а посвящена на господина г. Малки Волка чорбаджи К. Чаликоглу
Издателски данни:
в Будиме, 1837 (Писмени Крал. Типограф. Унгарск.)
Физически характеристики:
322, [4] с. ; 20,0 см, 8°
Забележка:
Предговор за ползата от изучаване на български език. Името на автора [Андониос Визандиос] е взето от книгата "Преводната проза от гръцки през Възраждането" на А. Алексиева. Книгата е с бележки под линия. Украсена е с изящни печатни заставки и концовки
Обща забележка:
Изписване на годината:
Арабски цифри, от Христа
Език:
Български
Шрифт:
Църковнославянски
Цветност на печата:
черно
Иждивител, предстоятели, настоятели:
господина г. Малки Волка чорбаджи К. Чаликоглу
Спомоществователи:
Да
Библиографски източници:
Балан:
13431
Погорелов:
49
Стоянов:
6303
Теодосиев:
37-3
Христоития или Благонравие = Chrestoethia : присовокупена с историите, на които са поменуват в нея за полза и употребление на болгарското юношество, и секиму, който люби да са ползува / от елинският на славеноболгарският наш язик преведена от Райна Поповича из Жеравна, карловскаго елиногреческаго учителя; а посвящена на господина г. Малки Волка чорбаджи К. Чаликоглу. - в Будиме, 1837 (Писмени Крал. Типограф. Унгарск.). - 322, [4] с.; 20 см, 8° Предговор за ползата от изучаване на български език. Името на автора [Андониос Визандиос] е взето от книгата "Преводната проза от гръцки през Възраждането" на А. Алексиева. Книгата е с бележки под линия. Украсена е с изящни печатни заставки и концовки
044 $ а | bul |
---|---|
245 $ а | Христоития или Благонравие |
245 $ b | Chrestoethia : присовокупена с историите, на които са поменуват в нея за полза и употребление на болгарското юношество, и секиму, който люби да са ползува |
245 $ c | от елинският на славеноболгарският наш язик преведена от Райна Поповича из Жеравна, карловскаго елиногреческаго учителя; а посвящена на господина г. Малки Волка чорбаджи К. Чаликоглу |
260 $ а | [в Будиме] |
260 $ c | 1837 |
260 $ e | Писмени Крал. Типограф. Унгарск. |
300 $ а | 322, [4] с. |
300 $ c | 20,0 см , 8° |
500 $ а | Предговор за ползата от изучаване на български език. Името на автора [Андониос Визандиос] е взето от книгата "Преводната проза от гръцки през Възраждането" на А. Алексиева. Книгата е с бележки под линия. Украсена е с изящни печатни заставки и концовки |
500 $ а | 1, 2 |
546 $ а | Български |
546 $ b | Църковнославянски |
581 $ а | Балан, 13431 |
581 $ а | Погорелов, 49 |
581 $ а | Стоянов, 6303 |
581 $ а | Теодосиев, 37-3 |
700 $ а | господина г. Малки Волка чорбаджи К. Чаликоглу1 |
700 $ а | Визандиос, Андониос = Vizandios, Andonios = Βυζάνης, Αντωνίου |
700 $ а | Попович, Райно = Popovič, Raĭno |
700 $ d | 1773? -1858 |
852 $ а | BG-SoBAS |
852 $ c | , 1837-47, В 85665 |
852 $ u | http://digital.nationallibrary.bg/DWWebClient/Integration.aspx?i=General&lc=VXNlcj1mcmVlXG5Qd2Q9ZnJlZQ&p=V&rl=3d6ffc7f-8bb3-4b96-a4d0-6a4cfbb14478&did=38&culture=bg |
852 $ u | http://digilib.nalis.bg/xmlui/handle/nls/977 |