Заглавие:
Послание на Господа нашего Иисуса Христа
Aвторска отговорност:
преведено от гръцки на български язик от С. Вълкова Ж.[еравнянин]; а напечата се с иждивението на Стойка Вълкова Лов.[чанин]
Поредност на изданието:
Издателски данни:
Букурещ, 1867
Физически характеристики:
14 с. : с ил. ; 19,3 см, 8°
Забележка:
Това е четвъртото издание на книгата. Първото издание на книгата е от 1855 г. в превод от С. Вълков (Погорелов: 301, Стоянов: 1164, Теодосиев: 55-12). Второ издание от същата година (1855), Цариград, на Тадей Дивитчиян (запис 342 Д). Трето издание от 1859, Цариград, Тадей Дивитчиян (Погорелов: 450, Балан: 9484, Стоянов: 8242, Теодосиев: 59-25). Четвърто издание от 1867 г., Букурещ, издадено с иждивението на Стойко Вълков (Стоянов: 1164, Теодосиев: 67-71). Текстът и на четирите издания е идентичен. Името на преводача не се споменава във второто и третото издание. В библиографиите (Погорелов, Балан, Стоянов, Теодосиев) изданията са описани в две отделни групи (1 и 2 издание), като между тях няма препратки
Обща забележка:
Изписване на годината:
Арабски цифри, от Христа
Цена:
60 пари
Език:
Български
Шрифт:
Граждански
Цветност на печата:
черно
Иждивител, предстоятели, настоятели:
Стойко Вълков, ловчанин
Библиографски източници:
Балан:
Не е регистрирана
Погорелов:
Не е регистрирана
Стоянов:
1164
Теодосиев:
67-71
Послание на Господа нашего Иисуса Христа / преведено от гръцки на български язик от С. Вълкова Ж.[еравнянин]; а напечата се с иждивението на Стойка Вълкова Лов.[чанин]. - [4. изд.]. - Букурещ, 1867. - 14 с.: с ил.; 19,3 см, 8° Това е четвъртото издание на книгата. Първото издание на книгата е от 1855 г. в превод от С. Вълков (Погорелов: 301, Стоянов: 1164, Теодосиев: 55-12). Второ издание от същата година (1855), Цариград, на Тадей Дивитчиян (запис 342 Д). Трето издание от 1859, Цариград, Тадей Дивитчиян (Погорелов: 450, Балан: 9484, Стоянов: 8242, Теодосиев: 59-25). Четвърто издание от 1867 г., Букурещ, издадено с иждивението на Стойко Вълков (Стоянов: 1164, Теодосиев: 67-71). Текстът и на четирите издания е идентичен. Името на преводача не се споменава във второто и третото издание. В библиографиите (Погорелов, Балан, Стоянов, Теодосиев) изданията са описани в две отделни групи (1 и 2 издание), като между тях няма препратки 60 пари
044 $ а | bul |
---|---|
245 $ а | Послание на Господа нашего Иисуса Христа |
245 $ c | преведено от гръцки на български язик от С. Вълкова Ж.[еравнянин]; а напечата се с иждивението на Стойка Вълкова Лов.[чанин] |
250 $ a | [4 изд.] |
260 $ а | [Букурещ] |
260 $ c | 1867 |
300 $ а | 14 с. |
300 $ b | с ил. |
300 $ c | 19,3 см , 8° |
500 $ а | Това е четвъртото издание на книгата. Първото издание на книгата е от 1855 г. в превод от С. Вълков (Погорелов: 301, Стоянов: 1164, Теодосиев: 55-12). Второ издание от същата година (1855), Цариград, на Тадей Дивитчиян (запис 342 Д). Трето издание от 1859, Цариград, Тадей Дивитчиян (Погорелов: 450, Балан: 9484, Стоянов: 8242, Теодосиев: 59-25). Четвърто издание от 1867 г., Букурещ, издадено с иждивението на Стойко Вълков (Стоянов: 1164, Теодосиев: 67-71). Текстът и на четирите издания е идентичен. Името на преводача не се споменава във второто и третото издание. В библиографиите (Погорелов, Балан, Стоянов, Теодосиев) изданията са описани в две отделни групи (1 и 2 издание), като между тях няма препратки |
500 $ а | 1, 2 |
500 $ а | 60 пари |
546 $ а | Български |
546 $ b | Граждански |
581 $ а | Балан, 0 |
581 $ а | Погорелов, 0 |
581 $ а | Стоянов, 1164 |
581 $ а | Теодосиев, 67-71 |
700 $ а | Стойко Вълков, ловчанин1 |
700 $ а | Вълков, Стефан, ?-1878 = Vǎlkov, Stefan, ?-1878 |
852 $ а | BG-SoCOB |
852 $ c | Ст. 67.932 I |